| Doublage | |
|
+11Sai-chan Jade Alchi-fma Lilou missFMA Mii-chan Matt-Manson Pirouette Alpine Edward017 Fma3lodi3 15 participants |
|
Auteur | Message |
---|
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Doublage Lun 11 Sep - 0:02 | |
| J'aimerais que la discussion sur le doublage soit argumenté et non un empilement de "j'aime/j'aime pas" car c'est un sujet qui me tiens énormement à coeur. Dites pourquoi vous préférez telle ou telle version. Essayez d'analyser le jeu des acteurs, la concordance de la voix avec le physique du personnage etc.
N'oubliez de faire la diffèrence entre le timbre de la voix d'un acteur et son jeu car ce sont 2 choses très diffèrentes.
En bref je compte sur vous pour faire une belle discussion argumentée
PS: les arguments "la VO c'est mieux parce que c'est la version originale" ou "la VF c'est moins chiant parce que y'a pas de soustitres à lire" ne sont pas recevables | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mar 12 Sep - 19:43 | |
| Ben perso j'adore les deux... ^_^' En fait dans le version française, j'adore la voix de Ed... Je sais pas exactement pourquoi mais sa voix un peu nasillarde me plaît... Mais j'aime aussi la voix de Ed en VO... Là non plus, je ne suis pas une spécialiste du doublage mais il y a un petit quelque chose dans sa voix, un petit plus comme on dit, qui fait toute la différence... Je sais pas si la version anglaise est incluse mais je trouve que le voix de Ed fait trop adulte dès le départ... Je sais que je me suis plus concentrée sur le voix de Edo, qui est mon perso préféré dans l'animé et dès que j'aurai fait plus attention au autres voix je laisserai une réponse... Voilà.... | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mar 12 Sep - 23:57 | |
| C'est vrai que j'ai oublié de le préciser. Dans cette section, vous pouvez parler du doublage dans toutes les langues. Ou même si en regardant la télé vous avez reconnu un acteur qui a joué dans FMA vous pouvez le dire aussi car toute information est bonne à prendre Sinon je sais qu'il y a aussi eu des doublage en espagnol, italien et portugais. Alors si vous avez un lien pour que j'entende les voix dans les 3 langues que je viens de citer vous pouvez me le laisser s'il-vous-plait ^^ Bon ce n'est pas la peine de vous rappellé que j'ai flashé sur le timbre de voix d'Arthur Pestel C'est plus un coup de coeur qu'autre chose car je ne peux pas vraiment argumenté là dessus. Par contre il à été élu meilleur comédien en 2005 par le magazin Anime Land. Vous en pensez quoi ? Personnellement je pense qu'il s'en est très bien sorti sur Edward, et il ne faut pas oublier que c'est un très jeune acteur (même si ça fait belle lurette qu'il fait du doublage). Mais bon je trouve que malgré tout ce n'est pas le meilleur acteur dans FMA ( attention je n'ai jamais dis qu'il était mauvais! Loin de là!! ). A mon avis les gens ont surtout voté pour le personnage et non le comédien. Pour moi le meilleur acteur restera Cyril Monge (Hughes)! J'ai trouvé son jeu parfait du début à la fin. Par contre j'ai un problème avec l'un des rôles d'Arthur Pestel! En effet, sur certains sites on peut lire qu'il a tenu un rôle dans Samurai Champloo. Je me suis récemment acheté la box DVD de ce manga (putain la thune que je laisse chez dybex moi ) et arrivé à l'épisode 18, c'est-à-dire celui où Arthur est censé doubler Tatsunoshin et Kazunosuke (Il y a un erreur d'orthographe sur la plupart des sites. Et il y a 2 noms car ce sont des jumeaux). J'attend avec impatience l'arrivé de ces personnages dans l'épisode, ce moment arrive enfin...ils commencent à parler et là... Je suis resté très septique sur la validité de cette information. Mais si je ne me fiais qu'a mon oreille je dirais que jamais de la vie c'est Arthur. Plus tard dans l'épisode on voit ces 2 personnages dans quand ils étaient jeunes, ils échangent une minuscule phrase du genre: "Mouahahaha non tu m'attrapera pas". Et là aucun doute c'est bien la voix d'Arthur. Donc je me pose beaucoup de questions car sur les sites il est ecrit partout que c'est Arthur Pestel qui a tenu ce rôle. Pourtant à mes yeux il n'a dit qu'une seule phrase dans l'épisode. Alors soit j'ai raison soit c'est bien Arthur qui fait leur voix même quand ils sont adultes mais dans ce cas là le pauvre il a du avoir la gorge en feu pendant une semaine à forcer sur ses cordes vocales Si certains ont aussi les DVDs Samurai Champloo vous pouvez me dire ce que vous en pensez? Personnellement je pense qu'ils ont juste choppé Arthur qui se baladait dans les couloirs de Chinkel et qu'ils lui ont dis: "amène toi on a besoin de toi 2 secondes pour faire la voix de deux gamins!". Et comme il est plus connu que l'acteur qui a fait ces personnages adultes et bien c'est le nom d'Arthur qui est ressorti. Et au fait Edward017 t'avance avec ton petit chat rouge ? | |
|
| |
Alpine
Nombre de messages : 1031 Age : 34 Localisation : Tourne toi un peu vers la gauche pour voir ? Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 9:33 | |
| Mais au fait...T'as toujours pas trouvé sa photo si? Parce que si non, si Anime Land l'a élu meilleur comédien, y a peut-être sa photo dedans... Sinon désolé j'ai pa les Samurai Champloo donc je pourrai pas t'aider sur ce point la... | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 14:54 | |
| Non toujours pas de photo d'Arthur Pestel...Et pourtant crois-moi je cherche. J'ai demandé à une de mes connaissances qui s'y connait super bien en informatique de chercher sa photo et il a rien trouvé Et si lui a rien trouvé...il y a très peu de chance pour que nous trouvions Et je ne pense pas qu'il y ai sa photo dans Anime Land car si ça aurait été le cas je pense que la photo tournerait depuis longtemps sur les blogs C'est peut être tout simplement parce qu'il ne veut pas que l'on sache à quoi il ressemble. Mais sinon ça serait pas mal que dans le DVD du film ils nous mettent des bonus avec le staff francais, ça serait super interessant. Mais bon l'espoir fait vivre parce que ce n'est pas les bonus qui étouffent Dybex | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 15:54 | |
| Moi non plus j'ai jamais trouver de photos d'Arthur Pestel... Alors,mon avis sur la VF: Je ne la supporte pas!!!Je m'y habitue petit à petit,mais je ne la supporte quand même pas.Peut-être parce que j'ai commencer par la VO,allez savoir.Mais je trouve qu'ils ne retrenscriptent pas bien les émotions (mis à part la voix d'Envy que j'aime beaucoup [wéééé!!! Vive vyvy! =P] ),je trouve qu'ils ne se sont pas foulés.Celle d'Ed je la trouve...O_O celle-là,j'y arrive pas,c'est plus fort que moi,je n'arrive pas à m'y habituer.Elle ne va pas à Ed,c'est un peu railleur comme voix,j'aime pas... La version anglaise est pas mal,même si la voix d'Ed est trop mûre,j'aime bien. Et la VO...*w* j'adore tout simplement!! Ne me demandez pas pourquoi,j'adore,je trouve que les voix sont super bien trouvées,ils sont vraiment dans la peau des personnages et ça leur correspond très bien!Puis ils sont quand même balèzes ces japonais,surtout quand on sait que Ed et Envy sont doublés par...des femmes! O_O Wahou!! Puis elle m'a permit de devenir fan de Paku Romi!! (doubleuse d'Ed ^^) Voilà voilà... |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 19:59 | |
| En fait je crois qu'en règle générale il vaut mieux commencer un manga par la VF. Moi j'ai commencer FMA avec la VF sur canal. Et d'ailleurs FMA est le premier manga auquel je me suis interessé de près. Je regardai bien GTO un coup de temps en temps et j'avais aussi suivi Excel Saga ( c'était vraiment louche ce truc ) Et a vrai dire quand j'ai eu internet et que j'ai vu que les doublages francais été vachement critiqué j'ai pas tout de suite compris pourquoi parce que pour moi un acteur restera un acteur. ( Et dans FMA je n'ai pas été choqué par un mauvais doublage) Mais bon après quand j'ai entendu la VO j'ai compris. En fait je crois que le seul gros défaut des acteurs francais est qu'ils sont moins en accord avec la gestuelle et l'expression du personnage alors que les japonais excellent dans ce domaine! Les japonais sont plus dans la sensibilité et la nuance. Mais je crois que c'est aussi la langue en elle même qui fait ça car nous pauvres francais sommes plus "rustres" que les japonais. Et personnellement dans mes préférences je ne met pas toutes les versions dans le même panier. C'est-a-dire que je ferais bien un mélange des versions francaise , anglaise et japonaise pour faire ma version parfaite Et en ce qui concerne Hervé Grull ( Envy) c'est un acteur que j'apprécie énormement. J'aime beaucoup son grain de voix et y'a rien à dire: c'est un excellent acteur. Mais je trouve que le tandem Hervé Grull/Envy ne colle pas. Hervé Grull à une voix de mec sympa et saint d'esprit ( oui ça peut paraitre bizarre mais pour moi il a la voix du gendre idéal ). Et même quand il la force pour faire plus cruel dans le rôle d'Envy je trouve que ça sonne faux, ça se sent que c'est forcé! C'est peut être parce que c'est une voix que je connais bien que ça me fait ça mais bon...En tout cas la voix jap de Envy est géniale, elle a un coté déjanté qui lui va parfaitement Et Arthur Pestel c'est sûr: soit on adore sa voix, soit on la déteste! Dans tout les cas il ne laisse pas indifférent. | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 21:20 | |
| C'est sûr,il vaut mieux commencer par une VF pour ne pas être trop déçu. Mais voilà,moi c'est un ami qui m'a fait redécouvrir un manga que je connaissais peu et que j'avais enterré depuis longtemps,et quand je l'ai redécouvert,j'ai commencer par le manga et la VOSTA (ah,c'est fou ce que j'ai compris beaucoup >_>) car la VF ne passait nulle part.Autant dire que je suis tombée amoureuse tout de suite de la VO,donc c'est sûr que j'ai été assez déçue par la VF...j'ai connu beaucoup de mangas ainsi,car j'ai un gros faible pour les mangas et la VF ne passe généralement pas quand je commence à connaître,FMA n'as pas échappé à la règle.(Chobits est le seul a y avoir échappé je pense XDDD) Mais je continue à le dire,les japonais sont plus doués dans leurs doublages!!! Quand on voit des femmes qui font à merveilles des voix d'hommes sans qu'on ne soupçonne un instant que c'en est une (ma tête quand j'ai su que Paku Romi était une femme O^O),je trouve ça magnifique! Mais il n'empêche qu'aucun doublage n'est parfait sauf ceux qu'on imagine dans nos têtes |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 13 Sep - 21:53 | |
| ça c'est bien vrai Aucun doublage n'est parfait et je crois que c'est cela qu'il faut retenir. Et a mon avis quelques soit leur nationalité les acteurs font leur boulot du mieux qu'ils peuvent et c'est ça qui est important! Et je dirais même que c'est super courageux pour un acteur francais d'accepter un rôle principal dans un manga car il sait d'avance qu'il va se faire descendre par les puristes qui diront que c'est de la merde de façon arbitraire sans prendre la peine de juger Mais par contre moi pour Romi Paku je l'ai entendu presque directement que c'était une femme ( et je le savais pas non plus). La première fois que j'ai vu FMA en VO ça à fait: - Au bout de 0.2 seconde --> Bon la voix de Al c'est une fille ( même légèrement trop aigue a mon gout. Par contre gros coup de coeur pour la voix anglaise ). - Au bout de 2 minutes --> Hummm la voix de Ed ça serait pas aussi une fille...si si c'est une fille Donc voila je l'ai entendu assez tôt! C'est d'ailleurs une bonne idée de sondage Maï! Au bout de combien de temps vous vous êtes rendu compte que la voix jap d'Edward était en réalité celle d'une femme | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 12:49 | |
| Euh.... Si tu tiens vraiment à savoir j'ai vraiment rien trouvé sur ce punaise de chat rouge.... Nan sérieux, je me dis que je vais appeler France 3 ou France 5 pour leur demander parce que sur Internet j'ai beau chercher en long, en large et en travers je trouve rien..... Mais ne te dis pas que je t'ai menti je suis absolument certaine de chez archie certaine que c'était la voix d'Arthur Pestel.... D'ailleur c'est l'une de mes soeurs qui l'a reconnu en premier parce que moi j'étais sur mon ordi à ce moment là.... Sinon, je laisse pas tomber, je cherche dans la savane de sites qu'est Internet à la recherche de ce chat rouge.... Peut-être que je devrai aller sur Youtube mais je pense pas qu'ils aient un petit quelque chose... Bon aller, je m'y remais, j'ai rien d'autre à faire pour le moment.... J'adore ce gif !!! | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 13:14 | |
| Je te souhaite bon courage dans tes recherches Edward017! Moi aussi j'ai cherché dans mon coin et j'ai rien trouver du tout! Et t'inquiète pas je te traite pas de menteuse, je sais très bien que pour avoir des informations ( correctes) sur internet c'est très dur Mais je pense qu'il vaut mieux que tu cherche simplement le dessin animé en question sans vouloir l'associer avec le nom d'Arthur Pestel car tu trouvera jamais. Mais cherche pas sur YouTube tu trouvera rien (je l'ai déjà fait ) | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 13:58 | |
| Ben en fait, quand je fais mes recherches, j'asocie pas directement à Arhur Pestel je tape des mots du genre "Chat Rouge" ou "France 3 (ou 5) Chat Rouge"... Mais y'a rien du tout !!! Par contre des sites sur les mystères des chats rouges d'Egyptes antiques y'en a !!! Euh, sinon.... J'ai ren trouvé de plus sur Arthur Pestel.... J'adore ce gif aussi.... | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 21:25 | |
| Encore un doublage: l'italien!!! Rhaaa je l'adore celui-là,il est trop drôle! XDD j'adore la voix de Roy! par contre,la voix de Ed est plus grave que celle de Roy,c'est pas logique...Mais c'est bien fait comme doublage! ^^ Aperçu: https://www.youtube.com/watch?v=ehCbB0R0wDs vos avis? ^^ |
|
| |
Alpine
Nombre de messages : 1031 Age : 34 Localisation : Tourne toi un peu vers la gauche pour voir ? Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 22:10 | |
| Dsl j'ai pas trop le temps de bien développer mais je vais répondre quand même en disant déjà que je n'aime pas trop la majorit des voix : La voix du Généralissime est un peu trop aigüe à mon gout, la voix de Roy aussi, la vois de Ed ne lui correspond pas trop bien, la voix de Hawkeye trop grave, mais par contre la voix de Hugues correspond bien à son style dégenté ^^ | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 22:10 | |
| Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Maï !!!! Depuis le temps que je voulais entendre les autres doublages En plus l'extrait est long donc ça permet de bien jauger les différentes voix. Alors moi il n'y a aucune voix qui m'est particulièrement choqué. Celle de Mustang est pas mal en effet Bon Al quand je l'ai entendu j'ai explosé de rire parce que ça fait vraiment aïgue quand même. La voix de Ed je l'adore pas, y'a un truc qui me gène dans la voix de l'acteur. Et c'est vrai que le contrast Ed/Mustang fait un peu ridicule. Mais globalement il n'y a aucune voix que je deteste! Avec le temps je pense que je pourrais m'y faire. PS: Allez dans le profile de la personne qui a envoyé cette vidéo, il y a encore plusieurs extrait d'épisode en italien. Moi je vais en écouter encore quelques-un pour parfaire mon jugement | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Jeu 14 Sep - 22:41 | |
| Hihi j'ai trouver en voix espagnol Par contre attention c'est l'espagnol parlé dans les pays latin d'amérique du sud, pas en Espagne Car l'espagnol qu'ils parlent est légèrement différent. Voilà le lien pour vous : https://www.youtube.com/watch?v=TWuqnT36b6M Et là un très cours extrait de la voix de Ed en espagnol ( parlé en Espagne) https://www.youtube.com/watch?v=dyAMUAn3uAo Ma préférence va vers la voix latine Et en portugais: https://www.youtube.com/watch?v=rPgFXs-hYOo | |
|
| |
Invité Invité
| Sujet: Re: Doublage Ven 15 Sep - 18:14 | |
| Je les trouves trop space ces versions là! XDDDD c'est bizarre,les voix d'Ed sont toujours un peu trop grave. Mais au sinon,c'est pas trop mal... Ah,je cherche le doublage Chinois que je n'ai jamais entendu nulle part et je ne trouve pas sur youtube...Quelqu'un sait où l'entendre? |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Ven 15 Sep - 18:24 | |
| Personnellement je ne savais pas qu'il y avait un doublage chinois J'avais déjà vu la sub chinoise mais je n'ai jamais entendu parler du doublage Je vais voir ce que je peux faire | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Ven 15 Sep - 18:38 | |
| Euh, ben... Je trouve que la voix de Ed dans la version italienne est pas terrible, peut-être un peu grave.... Sinon, je trouve dans la version espagnole latine, qu'elle est carrement moche (en fait au debut je pensais que c'etait Cornelo....) sinon, dans la vesion espagnole et portuguaise ça me choque pas mais dans la version portuguaise la voix d'Edo est un petit peu trop "cassée" vous trouvez pas ? Sinon, s'il existe une version chinoise je suis pas contre l'entendre... | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 20 Sep - 19:53 | |
| Petit cadeau pour Edward017 en particulier. Les épisodes de fma en VF ! Le principe est le même que YouTube mais là tu ne sera plus obliger de les regarder en VO soustitré https://www.dailymotion.com/visited/search/fullmetal%20alchemist%20vf/1 Aparemment il n'y a pas encore tout les épisodes mais c'est déjà ça PS: D'après moi la version qui est là est la version du doublage VF non-modifier. Donc pour ceux qui veulent regarder les épisodes avec encore tout les gros mots dedans faites-vous plaisir | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 20 Sep - 20:00 | |
| Youpi !!!!! Merci, merci !!!!!!!! Episodes de Fma, me voilà j'arrive !!!! Pourquoi vous reculez d'un seul coup ? Merci Elodie, t'es trop sympa !!!! Je suis trop conten-teuh !!! Pour la peine, tu peux dire tous ce que tu veux sur moi et Armstrong !!! (Pourquoi, j'ai dit ca, moi ?!) | |
|
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 20 Sep - 21:14 | |
| Alors je vais en profiter héhéhé Et ça m'a fait plaisir de te donner ce lien car je pense que ça ne doit pas être facile pour toi de vivre ta passion parce que tu n'as pas le droit d'acheter les mangas ni les DVDs. Donc si je peux t'aider un tout petit peu ça me fait plaisir | |
|
| |
Edward017 Admin
Nombre de messages : 2400 Age : 32 Localisation : France Date d'inscription : 12/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Mer 20 Sep - 21:22 | |
| Merci a toi c'est trop gentil !!!! | |
|
| |
Pirouette
Nombre de messages : 501 Age : 35 Localisation : Rennes Date d'inscription : 30/09/2006
| |
| |
Fma3lodi3
Nombre de messages : 1547 Age : 35 Localisation : France Date d'inscription : 08/09/2006
| Sujet: Re: Doublage Sam 30 Sep - 21:12 | |
| pirouette toi aussi tu es partisante de la VF ??? ça fait plaisir parce que parfois je me sens un peu seule | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Doublage | |
| |
|
| |
| Doublage | |
|